Заветное имя Бога Израилева пишется как יהוה (YHWH). Поскольку это имя считалось слишком священным, чтобы его произносить, во время чтения Писания его заменяли на слово ­ אֲדֹנָי‎ (Адонай) – Мой Господь. Произношение его было запрещено и поэтому давно утрачено, В Библии оно переводится обычно словом ‘Господь’, Иногда יהוה (YHWH) называют Тетраграмматон (четырехбуквенное имя Бога).

В 500-1000 гг. ученые-масореты решили добавить огласовки в еврейский текст, который состоял из одних согласных. Чтобы подсказать чтецу, что יהוה (YHWH) нужно заменить на אֲדֹנָי (Адонай), они подставили к тетраграмматону гласные от слова אֲדֹנָי (Адонай). Но некоторые исследователи, не зная об этом, прочитали тетраграмматон с этими огласовками – так получилось слово – יְהוָה (Яхве, или Иегова).

Имя יהוה (YHWH) происходит от глагола הָיָה (hайя), который означает ‘быть’. Таким образом, это имя значит ‘Господь сущий’ или ‘вызывающий к существованию’. Он источник и основание всего существующего (Исход 3:14).

Dr. Aravind Jeyakumar Moniraj is the Associate Professor and Head of the Department of Old Testament Studies in Gurukul Lutheran Theological College & Research Institute, Chennai.